banner

Anime Lyric Translations

新たなる誓い Arata Naru Chikai
(Renewed Oath)

This is one of the Pokémon theme songs with great music and great lyrics too. Here's a free English translation by Raichu (me).

There's another translation at Anime Lyrics, but I'm pretty sure that there are mistakes in both the Japanese and English.

アー!新しい風に吹かれても
変わらないおれの夢
そう!ポケモンマスター!

Aa! Atarashii kaze ni fukarete mo
Kawaranai ore no yume
Sō! Pokemon master!

Though a new wind blows,
My dream is the same:
To be a Pokemon Master!

まだまだ世界は広いって
地平線が教えてくれてるよ
まだまだゴールは遠いって
分かると逆に燃えちゃうぜ!

Madamada sekai wa hiroi tte
Chiheisen ga oshiete kurete 'ru yo
Madamada gōru wa tōi tte
Wakaru to gyaku ni moet'chau ze!

The land's horizon teaches me
that the world is yet wider,
When I understand that my goal is yet further away
I feel like I'm on fire

まぶしくて大きくて燃えてる
あの朝日にひとり誓う
“絶対負けない!”

Mabushikute ōkikute moete 'ru
Ano asahi ni hitori chikau
"Zettai makenai!"

To that great, radiant, burning sunrise,
alone I swear:
There's no way I'm gonna lose

アー!新しい大地に立っても
変わらないおれの道
ララ!風といっしょに!

Aa! Atarashii daichi ni tatte mo
Kawaranai ore no michi
La la! Kaze to issho ni!

Though I stand in a new land,
My way is the same:
To follow the wind!

まだまだ仲間はいるはずさ
水平線見てると感じるよ
まだまだやること一杯って
思うと逆にうれしいぜ!

Madamada nakama wa iru hazu sa
Suiheisen mite 'ru to kanjiru yo
Madamada yaru koto ippai tte
Omou to gyaku ni ureshii ze!

I still expect friends to be there
When I look at the sea's horizon, I will surely feel it
When I think that it's full of things still to do
I'm so happy

優しくて大きくて静かな
あの夕日にひとり願う
“守ってよみんなを”

Yasashikute ōkikute shizuka na
Ano yūhi ni hitori negau
"Mamotte yo minna o"

To this kind, wide, quiet evening sunset,
alone I pray:
"Protect us all"

(instrumental)

負けそうになることもあるけど
この冒険者(冒険は?)ひとりじゃない
そうさみんなで行くんだ!

Makesō ni naru koto mo aru kedo
Kono bōkensha (bōken wa?) hitori ja nai
Sō sa minna de iku n da!

Although there are times when it appears I lose
I'm not alone on this adventure
We'll walk all together!

アー!新しい鳴き声きこえても
変わらないこのせりふ
そう!ゲットだぜイエー!

Aa! Atarashii nakigoe kikoete mo
Kawaranai kono serifu
Sō! Get da ze iee!

Though I hear new Pokemon voices,
these words are the same:
Catch 'em all! Yeah!

アー!新しいライバル現れても
変わらない好奇心
さあ!バトルしようぜ!

Aa! Atarashii raibaru arawarete mo
Kawaranai kōkishin
Saa! Batoru shiyō ze!

Though a new rival appears
my curiosity remains the same!
Hey! Let's battle!